Чисто английские "штучки"
(c) Татьяна Казанжи, From-ua.com
Англичане всегда были народом крайностей. Только они могли придумать пить чай ровно в 17-00 и ни минутой позже, добавляя при этом туда еще и обезжиренное молоко. Их пунктуальность уже давно не эталон воспитанности, а причина нашей раздраженности. А многочасовые разговоры англичан о погоде не нужно даже и вспоминать…
К этому списку теперь нужно добавить и понятие англосфера. В последние годы оно утвердилось для обозначения тех стран, в которых английский используется как первый или второй язык. Хотя принадлежность к англосфере определяется не только использованием этого языка, но также культурными и политическими приоритетами страны, которые должны соответствовать исторически сложившимся "истинно британским" ценностям.
К ним относятся: индивидуализм, равенство перед законом, культ свободы личности, суд присяжных, презумпция невиновности, неприкосновенность жилища. Как цивилизационная структура англосфера охватывает США, Великобританию, Австралию, Новую Зеландию, Ирландию, ЮАР. Страны же Карибского бассейна, Океании, Африки и Индия считаются "границами" англосферы, которые не во всем соответствуют её базовым принципам, в первую очередь, правовым и социокультурным, поэтому для них пока что вывешена табличка "Closed".
Английский — язык идеального эпитета. Недавно с легкой руки британских правоведов родилось новое понятие: виагра-развод. Иными словами, развод из-за последствий принятия мужем голубых чудо-таблеток.
Весь мир узнал о бракоразводном процессе, происходившем в Англии в апреле 2004 года. Причиной, послужившей разрушению супружеского счастья пожилой британской пары, стал препарат "Виагра" — всемирно известное средство от импотенции.
Суд принял во внимание жалобы женщины на то, что после начала приёма этих таблеток её муж стал необычайно сексуально агрессивным и санкционировал процедуру развода. Этот случай пока первый в британской судебной практике.
Захватывающие дух материалы и заголовки — хлеб насущный для "желтой" прессы. В Англии для них придумали интересное название — marmаlade-dropper ("пипетка с мармеладом"). Такая необычная метафора связана с утренними гастрономическими пристрастиями англичан и привычкой читать свежую прессу за завтраком.
Если во время этого далеко не короткого процесса на глаза британцу попадается шокирующее фото или заголовок, он застывает в изумлении с надкушенным бутербродом в руке, и мармелад (неотъемлемая часть утреннего меню) обязательно, по "закону подлости", запачкает его брюки или скатерть.
Выражение marmalade dropper широко употребляется по обе стороны Атлантики, хотя иногда встречаются и варианты с учетом местной гастрономической специфики, например coffee-spitter ("разбрызгиватель кофе").
Также британцы не хотят, чтоб их относили к долгожителям, несмотря на то, что средняя длительность их жизни составляет 78 лет. Подтверждением этому — оксюморон middle youth ("молодежь пожилого возраста" или "зрелая юность"), которым пополнился словарный запас жителей Туманного Альбиона.
Это выражение получило распространение в Британии в конце 1990-х. Так называют свой возраст люди 30 - 45 лет, которые стремятся не идентифицировать себя как "тех, кому за тридцать".
Традиционному образу людей, начинающих тяготеть к спокойному, мирному укладу жизни, заботам о семье, детях, материальном благополучии, "зрелые юноши" противопоставляют новый тип отношения к своему возрасту и жизни в целом. Они воспринимают себя, скорее, как авангард молодежной культуры и стремятся соответствовать ей своим образом жизни, обликом, способами проведения досуга. Они вполне могут совмещать походы в ночные клубы и увлечения экстремальными видами спорта с ковырянием в земле своего любимого цветочного сада.
Вот такие "штучки" придумывают жители Соединенного Королевства, чтобы хоть как-нибудь разбавить туман своей сухой и размеренной жизни.
|