В области научно-популярной литературы «Просветитель» оглашен «короткий список» премий, среди которых была номинирована увлекательная и веселая книга Ирины Ливонтиной – «Русский со словарем».
Предметом исследования автора стала «жизнь» современного языка, с его будничными переменами, утратами и обретениями, иногда существенными, а иногда пустяковыми. Лингвистом Ириной Левонтиной пересказаны новые тенденции в языке:
- Одним из последних стало наблюдение за тем, насколько в последнее время стали распространенными слова «самодостаточный», «вменяемый» и «адекватный». Такое наблюдение сложилось в оду целую картину, оценивающую, насколько ценой для современного человека является психическая норма. Совсем еще недавно русский язык не очень интересовался психической нормой. В большей степени он всегда интересовался крайностями. Одним из таких штампов является «у русского человека широкая душа».
А сегодня, если мы хвалим человека, мы говорим «Он человек вменяемый и абсолютно адекватный». И в этом проявляется новый взгляд на человека. На то, что в нем важно и ценно.
Не случайно и слово «бескомпромиссный» перестало обозначать нечто безусловно хорошее, а слово «договороспособный» - актуализировалось. Все чаще и чаще изменения в русском языке дают понять, что компромисс – это совсем не плохо. И такие вот примеры ясно указывают на направление, в котором развивается русский язык.
В книге нет той главы, в которой описаны слова «девайс» и «гаджет». Чем эти слова отличаются друг от друга? Какой новый взгляд на жизнь и новая философия стоят за этими словами? Неправы те, кто говорит, что в этих словах нет нужды, и вместо них могут быть использованы такие слова, как «приспособление» и «устройство». В «девайсе» и «гаджете» есть такое, чего нет в «приспособлении» и «устройстве». В них есть представление о том, что именно эти достижения доставляют людям радость. Есть восторг перед техническим прогрессом!
«Девайсом», например, может быть мясорубка, а «гаджет» - всегда электронный и маленький. «Девайс» - утилитарен, а «гаджет» - всегда какая-то новая штучка. Но ведь тем она и хороша, что всегда новая, а не тем, что всегда необходима человеку. В «гаджете» заключена та идея, которую хорошо понимает современная молодежь: нужно приобретать все новые и новые гаджеты, поскольку очень интересно разбираться в их новых технических возможностях, как там и что переключается и т. д. Вот, например, часы со встроенной флешкой – это же «прикольно». Такая радость, привычная современным людям, была абсолютно неизвестной для прошлых поколений. Ведь жизнь была совсем другой – холодильник «Саратов» мог прослужить 50 лет. При этом и никому бы не пришло в голову покупать новый, до тех пор пока не сломается прежний.
Если бы не язык, возможно, мы бы и не заметили эту идею – приобретать новую вещицу только потому, что жить со старой надоело.
Также стоит обратить внимание на частое употребление в современном русском языке слова «менять»: менять машину, менять телефон. А ведь при этом совсем не обязательно, что эта машина или телефон сломались или устарели. Именно в этом значении слово «менять» в русском зазвучало по-новому.